Une revue de question sur l’expérience scolaire des élèves en situation de handicap, à l’appui d’enquêtes qualitatives et quantitatives, questionne les objectifs affichés des politiques de l’éducation inclusive. Ces études montrent une expérience ressentie plus favorablement en classe spécialisée, du fait d’un rapport à la scolarité détérioré en classe ordinaire et d’un sentiment d’isolement et d’incompétence développée face aux difficultés rencontrées. La recherche menée dans une ULIS-collège parcours bilingue LSF–français écrit, auprès d’élèves sourds et entendants scolarisés ensemble en classe ordinaire, laisse entendre d’autres récits. La manière dont sont conduites les situations scolaires et d’enseignement au sein de ce dispositif d’aide, engage chez ces élèves une expérience valorisante et capacitante, permettant d’occuper une place d’élève reconnue dans la classe et parmi les pairs. L’apprentissage de la LSF, le travail des traducteurs au niveau linguistique comme au niveau pédagogique et didactique, le rôle soutenant des systèmes didactiques auxiliaires, participent au processus d’accessibilisation des situations scolaires notamment à l’accessibilité didactique, ouvrant aux élèves un espace d’opportunité scolaire.
AbstractA review on the educational experience of students with disabilities, based on qualitative and quantitative surveys, questions the stated objectives of inclusive education policies. These studies show a more favourable experience in the specialized classe, due to a deteriorated relationship to schooling in the regular classroom and a sense of isolation and incompetence developed faced of difficulties. Research conducted in a bilingual French sign language-French written device, in secondary school with deaf and hearing students schooled together in the regular classroom, suggests other stories. The way in which school and teaching situations are conducted within this aid system, engages these students in a rewarding and capaciting experience, to be a recognized student in the classroom and among peers. Learning French sign language, the work of translators at the linguistic as well as pedagogical and educational level, the supporting role of auxiliary teaching systems, participate in the process of accessing school situations, especially to educational accessibility, thus providing students with a space of opportunity to attend school.
Mots clésExpérience scolaire
Collège
Élèves
Sourds
Entendants
ULIS bilingue
KeywordsSchool experience
Secondary school
Students
Deaf
Hearing
Bilingual class
View full text© 2021 Association ALTER. Published by Elsevier Masson SAS. All rights reserved.
留言 (0)