Validating Four Hmong Word Recognition Tests With Normal-Hearing Bilingual Hmong Individuals

Purpose:

The purpose of this study was to validate four digitally recorded and phonetically balanced 50-word recognition lists in the White Hmong dialect with normal-hearing bilingual Hmong adults.

Method:

Using a randomized, incomplete-block design, each participant listened to and repeated four unique Hmong lists delivered by a female and a male talker. Participants were also tested with an English word list—List 1A of the Northwestern University Auditory Test No. 6. Participants' correct pronunciation of each word was scored. A nonparametric Mann–Whitney U Location Difference Test for Equivalence using two one-sided tests equivalence hypothesis: −0.02 < [(List_1) – (List_2)] < 0.02 was conducted to assess equivalence among all four Hmong and the English lists.

Results:

Seventy Hmong speakers participated in this study (35 women, 35 men; Mage = 29.5 years, SD = 7.1). In all four Hmong lists, 93.5% (187/200) words met the validation criteria for ≥ 92% correct pronunciation. The 13 difficult words were deemed adequate by a Hmong panel and, therefore, were included to maintain four unique, balanced word lists. The test revealed that the Hmong and English word lists were considered equivalent at the 2% bound.

Conclusion:

The four Hmong word lists were validated to ensure an equal range of word difficulty across the lists.

留言 (0)

沒有登入
gif