(English)
We would like to express our deepest condolences to those who lost their lives in the recent Noto Peninsula earthquake and extend our deepest sympathies to the victims, their families, and all those affected. We would also like to express our deepest respect to those who are working hard to provide relief to those affected by the disaster and to support reconstruction efforts in the affected areas.
We are currently working to confirm the safety of our students, faculty, and staff, and to assess the extent of the damage.
The situation remains unpredictable due to the continuing aftershocks. We are committed to provide as much support as possible, and we hope for the safety of all those affected and the earliest possible recovery of the affected areas.
Kiyohiro HOUKIN
President
Hokkaido University
(Japanese)
令和6年能登半島地震について(総長メッセージ)
このたびの石川県能登地方を震源とする能登半島地震により亡くなられた方々に深く哀悼の意を表するとともに、被災された方、そのご家族及び関係の皆様に心よりお見舞い申し上げます。
また、被災者の救済と被災地の復興支援のために尽力されている方々に深く敬意を表します。
本学としては、現在、学生、教職員の安否確認や被災状況の把握に努めております。
今も余震が続き予断を許さない状況が続いておりますが、本学でも可能な限りの支援を行っていくとともに、被災された皆様の安全と被災地の一日も早い復興をお祈り申し上げます。
北海道大学総長 寳金 清博
留言 (0)